SURAT LEWAT E-MAIL TANGGAL 8 JULI 2016
DARI GURU SAYA BERPOLITIK DAN THINKER :
DOCTORATE THINKER AND PRESIDENT OF U.S.A.
DR.MR. "BARACK OBAMA".
BY EMAIL LETTER DATED JULY 8, 2016
FROM MY TEACHER POLITICAL AND THINKER :
DOCTORATE THINKER AND PRESIDENT OF U.S.A.
DR.MR. "BARACK OBAMA".
The White House
| ||
President Obama: "We are better than this."
Today, President Obama spoke on the fatal shootings of Alton Sterling and Philando Castile.
"I'd
just ask folks to step back and think: What if this happened to
somebody in your family? How would you feel? To be concerned about these
issues is not political correctness, it's just being American and
wanting to live up to our best and highest ideals."
If you haven't yet, you should take some time to watch the President's full remarks, or read them below.Good evening, everybody. I know we've been on a long flight, but given the extraordinary interest in the shootings that took place in Louisiana and Minnesota, I thought it would be important for me to address all of you directly. And I want to begin by expressing my condolences for the families of Alton Sterling and Philando Castile. As I said in the statement that I posted on Facebook, we have seen tragedies like this too many times. The Justice Department, I know, has opened a civil rights investigation in Baton Rouge. The governor of Minnesota, I understand, is calling for an investigation there, as well. As is my practice, given my institutional role, I can't comment on the specific facts of these cases, and I have full confidence in the Justice Department’s ability to conduct a thorough and fair inquiry. But what I can say is that all of us as Americans should be troubled by these shootings, because these are not isolated incidents. They’re symptomatic of a broader set of racial disparities that exist in our criminal justice system. And I just want to give people a few statistics to try to put in context why emotions are so raw around these issues. According to various studies -- not just one, but a wide range of studies that have been carried out over a number of years -- African Americans are 30 percent more likely than whites to be pulled over. After being pulled over, African Americans and Hispanics are three times more likely to be searched. Last year, African Americans were shot by police at more than twice the rate of whites. African Americans are arrested at twice the rate of whites. African American defendants are 75 percent more likely to be charged with offenses carrying mandatory minimums. They receive sentences that are almost 10 percent longer than comparable whites arrested for the same crime. So that if you add it all up, the African American and Hispanic population, who make up only 30 percent of the general population, make up more than half of the incarcerated population. Now, these are facts. And when incidents like this occur, there’s a big chunk of our fellow citizenry that feels as if because of the color of their skin, they are not being treated the same. And that hurts. And that should trouble all of us. This is not just a black issue. It's not just a Hispanic issue. This is an American issue that we should all care about. All fair-minded people should be concerned. Now, let me just say we have extraordinary appreciation and respect for the vast majority of police officers who put their lives on the line to protect us every single day. They’ve got a dangerous job. It is a tough job. And as I've said before, they have a right to go home to their families, just like anybody else on the job. And there are going to be circumstances in which they’ve got to make split-second decisions. We understand that. But when we see data that indicates disparities in how African Americans and Latinos may be treated in various jurisdictions around the country, then it's incumbent on all of us to say, we can do better than this; we are better than this -- and to not have it degenerate into the usual political scrum. We should be able to step back, reflect, and ask ourselves, what can we do better so that everybody feels as if they’re equal under the law? Now, the good news is, is that there are practices we can institute that will make a difference. Last year, we put together a task force that was comprised of civil rights activists and community leaders, but also law enforcement officials -- police captains, sheriffs. And they sat around a table and they looked at the data and they looked at best practices, and they came up with specific recommendations and steps that could ensure that the trust between communities and police departments were rebuilt and incidents like this would be less likely to occur. And there are some jurisdictions out there that have adopted these recommendations. But there are a whole bunch that have not. And if anything good comes out of these tragedies, my hope is, is that communities around the country take a look and say, how can we implement these recommendations, and that the overwhelming majority of police officers who are doing a great job every single day, and are doing their job without regard to race, that they encourage their leadership and organizations that represent them to get behind these recommendations. Because, ultimately, if you can rebuild trust between communities and the police departments that serve them, that helps us solve crime problems. That will make life easier for police officers. They will have more cooperation. They will be safer. They will be more likely to come home. So it would be good for crime-fighting and it will avert tragedy. And I'm encouraged by the fact that the majority of leadership in police departments around the country recognize this. But change has been too slow and we have to have a greater sense of urgency about this. I'm also encouraged, by the way, that we have bipartisan support for criminal justice reform working its way through Congress. It has stalled and lost some momentum over the last couple of months, in part because Congress is having difficulty, generally, moving legislation forward, and we're in a political season. But there are people of goodwill on the Republican side and the Democratic side who I've seen want to try to get something done here. That, too, would help provide greater assurance across the country that those in power, those in authority are taking these issues seriously. So this should be a spur to action to get that done, to get that across the finish line. Because I know there are a lot of people who want to get it done. Let me just make a couple of final comments. I mentioned in my Facebook statement that I hope we don't fall into the typical patterns that occur after these kinds of incidents occur, where right away there’s a lot of political rhetoric and it starts dividing people instead of bringing folks together. To be concerned about these issues is not to be against law enforcement. There are times when these incidents occur, and you see protests and you see vigils. And I get letters -- well-meaning letters sometimes -- from law enforcement saying, how come we’re under attack? How come not as much emphasis is made when police officers are shot? And so, to all of law enforcement, I want to be very clear: We know you have a tough job. We mourn those in uniform who are protecting us who lose their lives. On a regular basis, I have joined with families in front of Capitol Hill to commemorate the incredible heroism that they’ve displayed. I’ve hugged family members who’ve lost loved ones doing the right thing. I know how much it hurts. On a regular basis, we bring in those who’ve done heroic work in law enforcement, and have survived. Sometimes they’ve been injured. Sometimes they’ve risked their lives in remarkable ways. And we applaud them and appreciate them, because they’re doing a really tough job really well. There is no contradiction between us supporting law enforcement -- making sure they’ve got the equipment they need, making sure that their collective bargaining rights are recognized, making sure that they’re adequately staffed, making sure that they are respected, making sure their families are supported -- and also saying that there are problems across our criminal justice system, there are biases -- some conscious and unconscious -- that have to be rooted out. That’s not an attack on law enforcement. That is reflective of the values that the vast majority of law enforcement bring to the job. But I repeat: If communities are mistrustful of the police, that makes those law enforcement officers who are doing a great job and are doing the right thing, it makes their lives harder. So when people say “Black Lives Matter,” that doesn’t mean blue lives don’t matter; it just means all lives matter, but right now the big concern is the fact that the data shows black folks are more vulnerable to these kinds of incidents. This isn’t a matter of us comparing the value of lives. This is recognizing that there is a particular burden that is being placed on a group of our fellow citizens. And we should care about that. We can’t dismiss it. We can’t dismiss it. So let me just end by saying I actually, genuinely, truly believe that the vast majority of American people see this as a problem that we should all care about. And I would just ask those who question the sincerity or the legitimacy of protests and vigils and expressions of outrage, who somehow label those expressions of outrage as “political correctness,” I’d just ask folks to step back and think, what if this happened to somebody in your family? How would you feel? To be concerned about these issues is not political correctness. It’s just being an American, and wanting to live up to our best and highest ideals. And it’s to recognize the reality that we’ve got some tough history and we haven’t gotten through all of that history yet. And we don’t expect that in my lifetime, maybe not in my children’s lifetime, that all the vestiges of that past will have been cured, will have been solved, but we can do better. People of goodwill can do better. And doing better involves not just addressing potential bias in the criminal justice system. It’s recognizing that too often we’re asking police to man the barricades in communities that have been forgotten by all of us for way too long, in terms of substandard schools, and inadequate jobs, and a lack of opportunity. We’ve got to tackle those things. We can do better. And I believe we will do better. Thanks very much, everybody. Watch the President's full remarks here. |
||
This email was sent to rayyan.syahrial@gmail.com. Unsubscribe | Privacy Policy Please do not reply to this email. Contact the White House The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
---------------------------------------------
The White House
Presiden Obama: "Kami lebih baik dari ini."
"Saya hanya akan meminta orang untuk melangkah mundur dan berpikir:?? Bagaimana jika ini terjadi pada seseorang dalam keluarga Anda Bagaimana perasaan Anda Untuk peduli tentang masalah ini tidak kebenaran politik, itu hanya menjadi Amerika dan ingin hidup sampai kami terbaik dan cita-cita tertinggi. " Jika Anda belum, Anda harus mengambil beberapa waktu untuk menonton pernyataan penuh Presiden, atau membacanya di bawah ini. Selamat malam semuanya. Aku tahu kita sudah di penerbangan panjang, tetapi mengingat minat yang luar biasa dalam penembakan yang terjadi di Louisiana dan Minnesota, saya pikir ini akan menjadi penting bagi saya untuk mengatasi semua Anda langsung. Dan saya ingin memulai dengan mengungkapkan belasungkawa untuk keluarga Alton Sterling dan Philando Castile.Seperti yang saya katakan dalam pernyataan yang diposting di Facebook, kita telah melihat tragedi seperti ini terlalu banyak kali. Departemen Kehakiman, saya tahu, telah membuka penyelidikan hak-hak sipil di Baton Rouge. Gubernur Minnesota, saya mengerti, menyerukan penyelidikan di sana, juga. Seperti praktek saya, mengingat peran kelembagaan saya, saya tidak bisa mengomentari fakta-fakta tertentu dari kasus ini, dan saya memiliki keyakinan penuh pada kemampuan Departemen Kehakiman untuk melakukan penyelidikan menyeluruh dan adil. Tapi apa yang bisa saya katakan adalah bahwa kita semua sebagai orang Amerika harus terganggu oleh penembakan ini, karena ini bukan insiden terisolasi. Mereka gejala dari satu set yang lebih luas dari perbedaan ras yang ada dalam sistem peradilan pidana kita. Dan saya hanya ingin memberi orang beberapa statistik untuk mencoba untuk dimasukkan ke dalam konteks mengapa emosi begitu baku sekitar isu-isu ini. Menurut berbagai penelitian - tidak hanya satu, tetapi berbagai penelitian yang telah dilakukan selama beberapa tahun - Amerika Afrika adalah 30 persen lebih mungkin dibandingkan kulit putih untuk menepi. Setelah menepi, Afrika Amerika dan Hispanik tiga kali lebih mungkin untuk dicari. Tahun lalu, Afrika Amerika ditembak oleh polisi di lebih dari dua kali tingkat putih. Afrika Amerika yang ditangkap dua kali lipat tingkat putih. terdakwa Afrika Amerika yang 75 persen lebih mungkin didakwa dengan pelanggaran membawa minimum wajib. Mereka menerima kalimat yang hampir 10 persen lebih lama dibandingkan kulit putih sebanding ditangkap karena kejahatan yang sama. Sehingga jika Anda menambahkan semuanya, Amerika Afrika dan penduduk Hispanik, yang membuat hanya 30 persen dari populasi umum, membuat lebih dari setengah populasi dipenjara.Sekarang, ini adalah fakta. Dan ketika insiden seperti ini terjadi, ada sebagian besar dari sesama warga kami yang terasa seakan karena warna kulit mereka, mereka tidak diperlakukan sama. Dan itu menyakitkan. Dan itu harus kesulitan kita semua. Ini bukan hanya masalah hitam. Ini bukan hanya masalah Hispanik. Ini adalah masalah Amerika bahwa kita semua harus peduli. Semua orang berpikiran adil harus peduli. Sekarang, saya hanya mengatakan bahwa kita memiliki apresiasi yang luar biasa dan menghormati sebagian besar polisi yang mempertaruhkan nyawa mereka pada baris untuk melindungi kita setiap hari. Mereka punya pekerjaan yang berbahaya. Ini adalah pekerjaan yang sulit. Dan seperti yang saya katakan sebelumnya, mereka memiliki hak untuk pulang ke keluarga mereka, sama seperti orang lain di tempat kerja. Dan ada akan menjadi situasi di mana mereka harus membuat keputusan sepersekian detik. Kami memahami bahwa. Tetapi ketika kita melihat data yang menunjukkan perbedaan dalam bagaimana Afrika Amerika dan Latin dapat diobati di berbagai yurisdiksi di seluruh negeri, maka itu kewajiban kita semua untuk mengatakan, kita bisa lebih baik dari ini; kita lebih baik dari ini - dan untuk tidak memilikinya merosot ke dalam scrum politik biasa. Kita harus mampu untuk mundur, mencerminkan, dan bertanya kepada diri sendiri, apa yang bisa kita lakukan lebih baik sehingga semua orang merasa seolah-olah mereka sama di bawah hukum? Sekarang, kabar baiknya adalah, adalah bahwa ada praktek kita bisa lembaga yang akan membuat perbedaan. Tahun lalu, kami mengumpulkan gugus tugas yang terdiri dari aktivis hak-hak sipil dan tokoh masyarakat, tetapi juga aparat penegak hukum - kapten polisi, sheriff. Dan mereka duduk di sekitar meja dan mereka melihat data dan mereka melihat praktik terbaik, dan mereka datang dengan rekomendasi yang spesifik dan langkah-langkah yang bisa memastikan bahwa kepercayaan antara masyarakat dan kepolisian dibangun kembali dan insiden seperti ini akan lebih kecil kemungkinannya untuk terjadi. Dan ada beberapa yurisdiksi di luar sana yang telah mengadopsi rekomendasi ini. Tapi ada sejumlah besar yang belum. Dan jika sesuatu yang baik keluar dari tragedi ini, harapan saya adalah, adalah bahwa masyarakat di seluruh negeri kita lihat dan katakan, bagaimana kita dapat menerapkan rekomendasi tersebut, dan bahwa mayoritas polisi yang melakukan pekerjaan yang besar setiap hari , dan melakukan pekerjaan mereka tanpa memandang ras, bahwa mereka mendorong kepemimpinan dan organisasi yang mewakili mereka untuk mendapatkan balik rekomendasi ini mereka. Karena, pada akhirnya, jika Anda dapat membangun kembali kepercayaan antara masyarakat dan kepolisian yang melayani mereka, yang membantu kita memecahkan masalah kejahatan. Yang akan membuat hidup lebih mudah bagi polisi. Mereka akan memiliki kerjasama yang lebih. Mereka akan lebih aman. Mereka akan lebih mungkin untuk pulang. Jadi itu akan baik untuk memerangi kejahatan dan akan mencegah tragedi. Dan aku didorong oleh fakta bahwa mayoritas kepemimpinan di departemen kepolisian di seluruh negeri mengakui ini. Tapi perubahan telah terlalu lambat dan kita harus memiliki rasa yang lebih besar urgensi tentang ini. Saya juga didorong, dengan cara, bahwa kita memiliki dukungan bipartisan untuk reformasi peradilan pidana bekerja dengan cara melalui Kongres. Ini telah terhenti dan kehilangan beberapa momentum selama beberapa bulan terakhir, sebagian karena Kongres mengalami kesulitan, umumnya, bergerak legislasi ke depan, dan kami di musim politik. Tapi ada orang-orang dari goodwill di sisi Republik dan sisi Demokrat yang pernah kulihat ingin mencoba untuk mendapatkan sesuatu yang dilakukan di sini. Itu pun, akan membantu memberikan jaminan yang lebih besar di seluruh negeri bahwa mereka yang berkuasa, mereka yang berwenang mengambil masalah ini dengan serius. Jadi ini harus memacu aksi untuk mendapatkan yang dilakukan, untuk mendapatkan yang melintasi garis finish. Karena saya tahu ada banyak orang yang ingin menyelesaikannya.Mari saya hanya membuat beberapa komentar akhir. Saya sebutkan dalam pernyataan Facebook saya yang saya harap kita tidak jatuh ke dalam pola khas yang terjadi setelah kejadian seperti ini terjadi, di mana segera ada banyak retorika politik dan mulai membagi orang bukannya membawa orang bersama-sama. Untuk peduli tentang masalah ini tidak menjadi terhadap penegakan hukum. Ada saat-saat insiden ini terjadi, dan Anda melihat protes dan Anda melihat vigils. Dan saya mendapatkan surat - baik berarti surat kadang - dari penegakan hukum mengatakan, bagaimana bisa kita diserang? Kenapa tidak banyak penekanan dibuat ketika petugas polisi ditembak? Dan, untuk semua penegak hukum, saya ingin menjadi sangat jelas: Kami tahu Anda memiliki pekerjaan yang sulit. Kami menangisi orang berseragam yang melindungi kita yang kehilangan nyawa mereka. Secara teratur, saya telah bergabung dengan keluarga di depan Capitol Hill untuk memperingati kepahlawanan yang luar biasa bahwa mereka telah ditampilkan. Aku memeluk anggota keluarga yang telah kehilangan orang yang dicintai melakukan hal yang benar. Aku tahu betapa sakitnya. Secara teratur, kita membawa mereka yang telah melakukan pekerjaan heroik dalam penegakan hukum, dan selamat. Kadang-kadang mereka telah terluka. Kadang-kadang mereka telah mempertaruhkan hidup mereka dengan cara yang luar biasa. Dan kami memuji mereka dan menghargai mereka, karena mereka melakukan pekerjaan yang benar-benar sulit benar-benar baik. Tidak ada kontradiksi antara kami mendukung penegakan hukum - memastikan mereka punya peralatan yang mereka butuhkan, memastikan bahwa hak-hak perundingan bersama mereka diakui, memastikan bahwa mereka dikelola secara memadai, memastikan bahwa mereka dihormati, memastikan keluarga mereka didukung - dan juga mengatakan bahwa ada masalah di sistem peradilan pidana kita, ada bias - beberapa sadar dan bawah sadar - yang harus dibasmi. Itu bukan serangan terhadap penegakan hukum. Yang mencerminkan nilai-nilai yang sebagian besar penegak hukum membawa ke pekerjaan. Tapi saya ulangi: Jika masyarakat yang curiga polisi, yang membuat mereka aparat penegak hukum yang melakukan pekerjaan yang besar dan melakukan hal yang benar, itu membuat hidup mereka lebih sulit. Jadi, ketika orang mengatakan "Black Lives Matter," itu tidak berarti kehidupan biru tidak penting; itu artinya semua tinggal masalah, tapi sekarang perhatian besar adalah fakta bahwa data menunjukkan orang kulit hitam lebih rentan terhadap jenis-jenis insiden. Ini bukan soal kita membandingkan nilai kehidupan. Ini adalah mengakui bahwa ada beban tertentu yang ditempatkan pada kelompok sesama warga kami. Dan kita harus peduli tentang hal itu. Kita tidak bisa menolaknya. Kita tidak bisa menolaknya.Jadi biarkan aku hanya berakhir dengan mengatakan saya benar-benar, benar-benar, benar-benar percaya bahwa sebagian besar orang Amerika melihat ini sebagai masalah yang kita semua harus peduli. Dan aku hanya akan meminta orang-orang yang mempertanyakan ketulusan atau legitimasi protes dan berjaga dan ekspresi kemarahan, yang entah bagaimana label mereka ekspresi kemarahan sebagai "kebenaran politik," aku hanya meminta orang untuk melangkah mundur dan berpikir, bagaimana jika ini terjadi dengan seseorang dalam keluarga Anda? Bagaimana perasaan Anda? Untuk peduli tentang masalah ini tidak kebenaran politik. Ini hanya menjadi seorang Amerika, dan ingin hidup sampai terbaik dan cita-cita kami tertinggi. Dan itu untuk mengakui kenyataan bahwa kita punya beberapa sejarah yang sulit dan kami belum mendapatkan melalui semua sejarah yang belum. Dan kita tidak berharap bahwa dalam hidup saya, mungkin tidak dalam hidup anak-anak saya, bahwa semua sisa-sisa masa lalu yang akan telah sembuh, akan telah dipecahkan, tapi kita bisa melakukannya lebih baik. Orang goodwill dapat berbuat lebih baik. Dan melakukan yang lebih baik tidak hanya melibatkan menangani potensi bias dalam sistem peradilan pidana. Ini mengakui bahwa terlalu sering kami meminta polisi untuk manusia barikade di masyarakat yang telah dilupakan oleh kita semua terlalu lama, dalam hal sekolah lancar, dan pekerjaan yang tidak memadai, dan kurangnya kesempatan. Kita harus mengatasi hal-hal. Kita bisa melakukan yang lebih baik. Dan saya percaya kami akan melakukan yang lebih baik.Terima kasih banyak, semua orang. Perhatikan pernyataan penuh Presiden ini. This email was sent to rayyan.syahrial@gmail.com. Unsubscribe | Privacy Policy Please do not reply to this email. Contact the White House The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
====================
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar